Por Gabriela Mayer
Para LA GACETA - BUENOS AIRES
En entrevista con LA GACETA Literaria, la autora de Los amores de una vida, la novela ganadora del Premio Suizo del Libro y finalista del Premio Alemán del Libro considera que “se escribe desde una herida”. “No sé si las heridas cicatrizan por completo, pero su manifestación y su adopción de una forma literaria implican un alivio”, explica Monique Schwitter en alemán.
Desde la biblioteca del Instituto Goethe, Schwitter manifiesta su doble alegría por su primer libro traducido al español y su primer viaje a Sudamérica. “Quise visitar Buenos Aires desde que tenía 17 años”, señala, a la vez que rememora que por entonces una compañera suya de colegio pasó un tiempo en la capital argentina y regresó hablando fluidamente español. “Y 30 años después estoy acá”, afirma con entusiasmo.
- ¿Le implicó un desafío escribir una novela sobre el amor?
- Sí, pero sinceramente todos los temas me resultan difíciles. No sabía cómo iba a fluir, aunque sinceramente no hay ningún tema en el que lo sepa. Si supiera cómo fluirá, no escribiría. Nunca sé lo que pasa durante la escritura. Pienso mucho sobre ello, no me lanzo directamente a escribir. Tengo una idea de cómo será el final del libro, pero es solamente una sensación. Recién puedo darme cuenta al final cómo llego hasta allí y cuál será la forma precisa.
- ¿Coincide con conceptos vertidos en la novela como la existencia de un único amor que va adoptando diversas caras? ¿O que no se elige el amor?
- Considero fascinante que parece haber como una energía fundamental del amor y por lo general se la dirige hacia algún lado. No pueden hacerlo todos, pero la mayoría de la gente en el transcurso de su vida dirige esa energía hacia diferentes parejas. Se dice “eres el amor de mi vida”, pero tal vez sea esta la pregunta del libro, que en realidad no se trate tanto del otro, sino más bien del hecho de que esta energía siempre necesita un objetivo y el otro simplemente brinda la oportunidad de cumplir con este objetivo durante un tiempo.
- ¿Trabajó con material autobiográfico?
- En un principio no. Durante dos años no trabajé con material autobiográfico, sino que fui reuniendo historias ajenas. La sensación era estar mirando todo el tiempo por el ojo de la cerradura. Y escuchar así historias de amor ajenas, anotarlas, me parecía fantástico. Y entonces intenté hacer un libro con ese material, pero en su totalidad no me terminaba de convencer. Y me di cuenta de que necesitaba un anclaje en algún punto de la realidad o de la vida, un elemento que fuera caótico, no tan ordenado. Entonces recién después de estos dos años tuve esta idea que la autora se pusiera en juego con el tema y que su propia situación amorosa fuera prácticamente la corriente principal del libro.
PERFIL
Monique Schwitter nació en Zurich en 1972 y desde 2005 vive en Hamburgo. Estudió actuación y dirección teatral en Salzburgo y trabajó en teatros de Suiza, Austria y Alemania. Es autora de dos volúmenes de cuentos y de dos novelas, y ha recibido diversos premios por su obra: el Premio Robert Walser y el Förderpreis der Schweizer Schillerstiftung, en 2006, el Swiss Book Prize por Los amores de una vida, también seleccionada para German Book Prize. Sus libros se tradujeron al inglés, el francés y el italiano.