NOVELA
EN LA ORILLA
ABDULRAZAK GURNAH
Traducción: Carmen Aguilar
(Poliedro - Barcelona)
En la orilla, escrita por el tanzano Gurnah, fue publicada en España y nominada para el Booker Prize. Saleh Omar llega al aeropuerto de Gatwick en noviembre y lleva por equipaje una caja de incienso. Ahora es un refugiado. Entretanto, Latif Mahmud vive solo en su departamento de Londres. Es profesor, poeta y exiliado voluntario.
Los dos protagonistas dejan atrás la isla del océano Índico para vivir como emigrantes en la ciudad costera inglesa de Zanzíbar. Una trama de relatos va reconstruyendo el pasado en base a los recuerdos de ambos, mientras el colonialismo muestra sus consecuencias.
“De modo que quizá deba decir que una vez viví otra vida en otro sitio, una vida ahora terminada. Y sin embargo sé que la primera bulle, late y goza de grosera buena salud detrás y delante de mí. Tengo el tiempo en mis manos y estoy en manos del tiempo, de manera que muy bien podría rendirme cuentas a mí mismo. Antes o después tenemos que hacerlo. Vivo en una pequeña ciudad a orillas del mar, como he hecho toda mi vida, aunque la mayor parte de ella haya transcurrido a orillas de un gran océano verde muy lejos de aquí”, relata.
El paraíso que estos dos hombres han dejado es una isla barrida por los monzones, y ahora se encuentran en una pequeña ciudad donde los acontecimientos empiezan a desenmarañarse: dolores y traiciones, amores y decepciones, litigios.
Confieso que al comienzo de la lectura recelé un texto más de refugiados, pero a medida que avancé en la narración, el libro evolucionó de hechos aparentemente insignificantes a una historia escrita de manera personalísima. En la orilla es una novela que mantiene al lector activo, con ganas de continuar indagando sobre la obra de Gurnah.
© LA GACETA
Mónica Cazón
PERFIL
Abdulrazak Gurnah nació en Zanzíbar, hoy Tanzania, en 1948. Reside en Inglaterra desde 1968, exiliado por la persecución a ciudadanos de origen árabe en su país. Obtuvo un doctorado en la Universidad de Kent, donde luego fue profesor hasta su jubilación. Los discursos asociados al colonialismo y la crisis de los refugiados son dos de los principales temas de su obra. Sus novelas Paraíso y En la orilla fueron finalistas del premio Booker. Es iembro de la Royal Society of Literature desde 2006. El presidente del comité que le entregó el Nobel afirmó que Gurnah “ha incursionado sistemáticamente y con gran compasión en los efectos del colonialismo en África Oriental y sus consecuencias en la vida de las personas desarraigadas y emigrantes.”
En la orilla*
Por Abdulrazak Gurnah
Soy un refugiado, solicitante de asilo. No son palabras huecas aunque el hábito de oírlas haga que lo parezcan. Llegué al aeropuerto de Gatwick el 23 de noviembre del año pasado a últimas horas de la tarde. Es un punto culminante menor y sabido de nuestras historias: el momento en que dejamos lo conocido y llegamos a lugares extraños, llevando algunas cosuchas en el revoltijo del equipaje. El momento en que reprimimos ambiciones secretas y confusas. Para algunos -como en mi caso- es el primer viaje en avión y la primera llegada a un sitio tan monumental como son los aeropuertos, aunque haya viajado por mar y por tierra. Y en mi imaginación. Caminé despacio por lo que me parecieron túneles vacíos y silenciosos, alumbrados con luz fría aunque ahora, cuando reflexiono, sé que pasé filas de asientos, grandes ventanales de cristal, señales e instrucciones. Los túneles, la tremenda oscuridad de fuera azotada por la llovizna y la luz me arrastraron adentro. Lo que sabemos nos sume constantemente en nuestra ignorancia, nos hace ver el mundo como si todavía estuviéramos chapoteando en el tibio estanque poco profundo que habíamos conocido durante nuestros terrores infantiles.
*Fragmento.