“No creo que la carrera pierda vigencia, sino que se va a transformar”: es traductora de inglés y se adapta al avance de la IA
La traductora Alba Soraire analiza en Tucumán cómo su profesión se transforma ante el avance de la inteligencia artificial para mantener la vigencia laboral en el mercado actual.
Egresada hace dos años, su caso integra una serie sobre carreras en transición, donde la tecnología redefine herramientas y procesos de trabajo que antes eran puramente manuales.
El futuro de la traducción dependerá de la coexistencia con la IA. Se prevé que el rol evolucione hacia la especialización y el criterio humano para supervisar la automatización.